KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Детские остросюжетные » Уильям Арден - Тайна багрового пирата. [Тайна пурпурного пирата]

Уильям Арден - Тайна багрового пирата. [Тайна пурпурного пирата]

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Уильям Арден - Тайна багрового пирата. [Тайна пурпурного пирата]". Жанр: Детские остросюжетные издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

— Джерими проявляет лишний оптимизм, сэр, — начал Юпитер. — Мы не разгадали тайну майора Карнеса, но твердо установили, что тайна определенно существует!

Он рассказал капитану обо всем, что они видели и слышали накануне. Когда Юпитер закончил, капитан налил себе новую чашку кофе и отхлебнул его с озадаченным видом.

— Вы говорите, что вся эта затея и Общество «За справедливое отношение к пиратам, разбойникам, бандитам и бродягам» — не белее, чем хитрость, цель которой — увести нас отсюда, чтобы Карнес мог здесь что-то раскапывать?

— Да, сэр, именно так мы и думаем, — отвечал Юпитер.

— Но что все это значит? И для чего нужно вести круглосуточное наблюдение за этим местом?

— Причины наблюдения я пока объяснить не могу, — продолжал Юпитер, — но у нас есть, одна неплохая идея, которая могла бы пригодиться. Пурпурный пират, очевидно, припрятал часть своей добычи здесь, в Бухте Пиратов, и майору Карнесу с его шайкой об этом известно. Возможно, у них даже есть карта.

Он рассказал капитану Джою о документе, который изучал Карнес, делая на нем какие-то измерения, и заметил, что эта шайка копает уже три вечера подряд.

Капитан Джой сомневался.

— В течение сотен лет не возникало даже слухов о сокровищах в Бухте Пиратов. После возвращения и смерти Уильяма Ивенса думали, что он мог оставить где-то свои сокровища, и здесь перерыли буквально каждый клочок земли, но так ничего и не нашли, и с той поры никто об этом больше никогда не вспоминал.

— Возможно, это вовсе и не сокровища, — согласился Юпитер, — но Карнес и его шайка что-то ищут в этой земле, сэр! Что бы это ни было, я предлагаю попытаться узнать, где они копают.

— Боже мой, какая же большая дыра должна была бы остаться после трех дней работы! — воскликнул Джерими.

— Тогда бы ее было, очень просто найти, — заметил капитан Джой.

— Вот что меня удивляет, — с тревогой сказал Юпитер, — если удаление грязи может скрыть место, где копают, значит, это не такое место, которое можно увидеть с первого взгляда или на которое можно наткнуться случайно.

— Я пойду с Джерими, — предложил Боб, — а ты с капитаном, Юп. Они оба хорошо знают эту территорию.

Юпитер кивнул, соглашаясь с Бобом.

— Для начала проверь весь участок между киоском с прохладительными напитками и бухтой, а мы начнем изнутри этого киоска.

Они договорились встретиться около «Черного Грифа».

В дымке утреннего тумана Юпитер с капитаном пришли на участок позади киоска.

— Это здание, как и то, где теперь музей, было когда-то конюшней; в то далекое время среди деревьев здесь стоял большой дом, задолго до того, как построили Дорогу к бухте, — рассказывал капитан. — В обоих зданиях до сих пор сохранились двустворчатые ворота для каждого стойла. Тух полно таких мест, куда мог бы въехать фургон.

Он открыл первые двери. Внутри до потолка высились штабеля ящиков с напитками и корзины с продуктами. Для фургона место оставалось, но не было ни следов шин, ни признаков земляных работ на грязном полу. Не больший успех ожидал их и на участках за двумя другими секциями буфетного заведения, и они скоро соединились с Бобом и Джерими на причале около корабля.

— Никаких признаков, — сообщил Боб. — Мы обыскали каждый дюйм от здания до самой воды.

Они согласились с тем, что закатить фургон на «Черный Граф» было невозможно. Капитан Джой взглянул на часы.

— Э, пора открывать. Просоленный Сэм куда-то запропал, и билеты будет продавать Энна. Если будет много посетителей, я могу нанять вас, мальчики, для участия и представлении.

Глаза Юпитера засияли.

— Если так, сэр, то у меня в этом деле есть неплохой опыт. Возможно, когда я вырасту, вернусь к этой профессии.

— А тем временем, — улыбаясь, вмешался Боб, — мы попытаемся все же найти место, где копают Карнес и его шайка. Не дадите ли вы нам ключи от музея, капитан Джой?

Капитан охотно отдал ему ключи и поспешил вместе с Джерими открывать представление. Когда они ушли, Боб с Юпитером подошли к зданию музея и открыли первые двойные двери в задней стене. В передней части здания перегородки между бывшими стойлами были удалены при создании сплошной музейной экспозиции, задняя его часть по-прежнему оставалась разделенной на отдельные помещения.

— Ищи следы шин и признаки земляных работ, — напомнил Юпитер.

В первом отсеке они не нашли ничего — ни следов протектора, ни остатков вынутой земли, ни вырытой ямы. Не больше дал и осмотр других довольно мрачных помещений. Когда они уже собрались выйти оттуда, Боб остановил их тревожным сигналом поднятой руки! Снаружи в тумане кто-то — или что-то — двигалось. Очень тихо двигалось в сторону дверей!

Пурпурный пират наносит еще один удар

— Быстро за дверь! — прошептал Юпитер.

Но не успели они отойти и на дюйм, как в Юпитера крепко вцепилась какая-то тень, показавшаяся в проеме двери! Упитанный вожак нашей троицы вместе с неразличимым во мраке злоумышленником повалились на грязный пол, сцепившись руками и ногами. Боб бросился на спину нападающего, и теперь на грязном полу их было уже трое.

— Я держу его за ногу! — кричал Боб.

— А я ухватился за волосы! — задыхаясь, выкрикнул Юпитер.

— А я за шею! — прорычал Пит.

Все трое замерли на месте.

— Пит? — отважился спросить Боб.

— В… Второй? — не веря себе, пробормотал Юпитер.

— Да, это я, — устало вздохнул Второй Сыщик. — Я только что добрался до логова. Услышал шум в музее и решал посмотреть, в чем дело. Может быть, ты отпустишь мои волосы, Юп?

Тот поднялся на ноги с красным лицом.

— А мы услышали как ты подкрадываешься, — объяснял Боб. — Отпусти же мою ногу, Пит, иначе я сверну тебе шею.

— Виноваты обе стороны, — заключил Юпитер. — Разве капитан или Джерими не сказали тебе, что мы здесь?

— Я не видел ни капитана, ни Джерими. Как дела? Вы напели место, где копает шайка Карнеса?

Юпитер покачал головой.

— Но мы еще не осмотрели последнее помещение в этом здании.

Мальчики отперли последнее из бывших стойл, но результат был таким же. Никаких следов раскопок там не было.

В рассеивавшемся тумане Три Сыщика обследовали пространство между зданием музея и дубовой рощей, отделявшей логово Пурпурного пирата от каменной башни Джошуа Ивенса. Им была видна цепочка туристов, проходивших через ворота в сторону «Черного Грифа». Киоск с прохладительными напитками был теперь открыт, и за его стойкой орудовал сам капитан Джой. Трое мальчиков буквально обшарили каждый фут от воды до забора, а от него до дубовой рощи.

— Здесь никто нигде не попал, — решил Боб.

— Кроме, разумеется, Карнеса и Хьюберта, которые здесь копают, — заметил Пит.

— Невозможно, чтобы то и другое было правильно, — вздохнул Юпитер.

— Если, конечно, Карнес прошлой ночью не вернулся сюда и не зарыл яму? — предположил Пит.

— Мы не видели ни одного комка свежевыкопанной земли, — добавил Юпитер. — Мы все тщательно осмотрели, но, как видно, что-то пропустили…

— Мы осмотрели не все, Первый, — неожиданно сказал Боб. — Остаются еще каменная башня и старый эллинг за теми деревьями.

Сыщики посмотрели в сторону раскидистых дубов около каменной башни и покосившегося эллинга у самого уреза воды. Расстояние между стволами дубов позволяла проехать фургону.

— Но, — усомнился Пит, — как бы ты копал в каменной башне или в этом эллинге? Одна — сплошной камень, а другой — оплошная вода!

— Но несомненно, в этом эллинге можно спрятать фургон, там достаточно места, — вслух подумал Юпитер. — Пошли туда, Боб, надо посмотреть и там.

— Погоди, — заговорил Боб. — Этот Джошуа Ивенс так взбесился, когда схватил меня вчера на своей земле. Может быть, стоит подождать капитана Джоя?

Юпитер вздохнул.

— Ты прав, Боб.

— Мистера Ивенса в башне сейчас нет, — сказал Пит. — Когда я входил в ворота, он уезжал о автостоянки.

— Тогда пошли посмотрим! — воскликнул Юпитер.

По пути к дубам они увидели, что капитан Джой был уже на своем корабле; он беседовал со зрителями и поглядывал на часы. Энна у ворот все еще не закрывала кассу. Мальчики сначала направились к старому эллингу. В противоположной от моря стене эллинга былы двойные двери. Они были заперты. Прямо за ними на деревянном полу было достаточно места для фургона, но не было ни следов протекторов, ни капли машинного масла. Рядом чернела вода, и у каждой стены были видны причалы для лодок. Но лодок не было. В дальнем конце виднелись закрытые ворота, достаточно широкие для пропуска небольших лодок, доходившие почти до поверхности воды. Прямо над причальной стенкой по всей длине располагалась парусная мастерская, где лежали паруса, мачты и канаты. У подножья эллинга плескалась вода. И здесь не было никаких признаков раскопок.

Мальчики не нашли ничего и на всем пути от эллинга до каменной башни.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*